# Maestra MCP

> Maestra provides automated media workflows, letting your agent handle everything from video transcription and subtitling to global language translation and synthetic AI voiceover generation. Upload a file once via public URL, and instantly get accurate transcripts in 125+ languages, making it ideal for large-scale content distribution.

## Overview
- **Category:** artificial-intelligence
- **Price:** Free
- **Tags:** transcription, voiceover, speech-to-text, media-processing, automated-translation, synthetic-voice

## Description

Your agent connects to Maestra when you need media assets processed at scale. Instead of juggling multiple services or writing complex code just to translate subtitles, this MCP lets your client handle the entire workflow conversationally. You can upload a video file and immediately get speaker-aware transcripts for free. From there, the agent translates those transcriptions into over 125 languages. Need it dubbed? Maestra generates high-quality synthetic voiceovers using multiple AI voices. It's built to manage content distribution—if you need subtitles translated for global reach, this is where your workflow happens. You can also list all your media files or check the processing status on demand. Connecting through Vinkius gives your agent access to this powerful toolset without needing complex setup.

## Tools

### export_transcription_results
This tool generates a temporary download link for all processed file results.

### list_maestra_files
It lists every audio and video file currently stored in your Maestra account.

### list_account_folders
This tool retrieves a list of all content folders set up in your account.

### get_file_details
It fetches the status and specific details for one file by its ID.

### translate_transcription
This function translates an existing transcript into a specified new language.

### upload_media_for_transcription
You use this to submit a new file via public URL and specify the source language for transcription.

### generate_ai_voiceover
It creates a synthetic voice track (dubbing) for an existing media file.

### list_available_ai_voices
This tool shows you all the names and types of AI voices available for selection.

## Prompt Examples

**Prompt:** 
```
Upload the video at 'https://example.com/video.mp4' for English transcription in Maestra.
```

**Response:** 
```
I've initiated the upload for your video. Maestra is now processing the file for English transcription. The file ID is 'vid-12345'.
```

**Prompt:** 
```
List all available AI voices for French.
```

**Response:** 
```
I found 8 synthetic voices for French, including 'Claire (Female)', 'Mathieu (Male)', and 'Amelie (Female)'. Which one would you like to use for your voiceover?
```

**Prompt:** 
```
Get an SRT export link for file ID 'vid-12345'.
```

**Response:** 
```
I've generated the export link for your subtitles. You can download the SRT file here: https://api.maestra.ai/temp/vid-12345.srt
```

## Capabilities

### Automate Media Transcription
Upload audio or video via a public URL and receive accurate, speaker-aware transcriptions.

### Translate Transcripts Globally
Convert existing text transcripts into over 125 different languages using natural language commands.

### Generate AI Voiceovers
Create high-quality synthetic voice tracks for any media file using a selection of available voices.

### Manage Media Assets
List all content in your account and check the status or details of specific files.

### Export Processed Files
Generate temporary download links for results in formats like SRT, VTT, PDF, or JSON.

## Use Cases

### Launching a Product Globally
The marketing team records an English webinar. Instead of hiring translators for 10 countries, the agent processes the video, generating transcripts and then calling `translate_transcription` repeatedly for all required languages. Finally, it uses `generate_ai_voiceover` to dub the content into local voices.

### Archiving Video Content
The development team needs to archive old training videos. They use `list_maestra_files` first to see what's available, then submit new video URLs via `upload_media_for_transcription` so the system can generate searchable transcripts and save them for later reference.

### Building a Multilingual App Feature
A developer needs to add support for multiple languages. They use Maestra's tools, specifically `list_available_ai_voices` to pick the right voice type and `generate_ai_voiceover` to ensure all new content has professional, synthetic audio.

### Checking Translation Status
A localization team member uploaded a batch of files. They use `get_file_details` to check if the translation job is complete before they try to call `export_transcription_results`. This prevents API errors.

## Benefits

- Instant Transcripts: Uploading media via `upload_media_for_transcription` gives you accurate, speaker-aware transcripts immediately. You don't wait days for manual captioning.
- Global Reach: Once transcribed, the agent translates the text into over 125 languages using `translate_transcription`. This lets your content reach massive audiences effortlessly.
- Professional Dubbing: Need to dub a video? Use `generate_ai_voiceover` with selected voices from `list_available_ai_voices` to create high-quality, synthetic voice tracks for any language.
- Full Content Lifecycle Management: You can track everything. Use `list_maestra_files` and `get_file_details` to monitor processing status or organize content into folders using `list_account_folders`.
- Easy Sharing: When done, you get temporary links via `export_transcription_results`, allowing immediate download of subtitles in SRT, VTT, or JSON formats.

## How It Works

The bottom line is you talk to your agent in plain language and it handles the complex media pipeline behind the scenes.

1. Subscribe to the Maestra MCP and provide your API key.
2. Ask your AI client to process a media file using its public URL (e.g., 'Upload this video for transcription').
3. Wait for the initial transcript, then prompt for subsequent steps like translation or voiceover generation.

## Frequently Asked Questions

**How many languages can Maestra handle?**
Maestra supports transcripts and translations into over 125 different languages. You just need to specify the target language in your prompt.

**Does Maestra support video files, or only audio?**
It handles both. The system accepts media files via public URLs for transcription and subsequent processing like translation and voiceovers.

**Can I list all my existing videos with Maestra?**
Yes, you can use the `list_maestra_files` tool to get a complete inventory of every file in your account. You can then check specific statuses using `get_file_details`.

**What is required to generate an export link with Maestra?**
You must first have completed the media processing (like transcription or translation). After completion, you call `export_transcription_results` to get a temporary download link for your files.

**Is there a way to list available voices in Maestra?**
Absolutely. The `list_available_ai_voices` tool lets you see all the synthetic voice options, helping you choose the right tone before running a voiceover job.